La importancia de una buena traducción

Despues de bastantes dias vamos a ver si comentamos algo nuevo, que ya va siendo hora. Supongo que no hará falta que hable sobre todo el jaleo del nofollow o de las búsquedas locales, que han sido las dos estrellas de la ultima semana, junto con el SMX Advanced y el SMX Madrid. Eso lo dejo a la gente que sabe.

Hoy lo que me gustaría comentaros es sobre el tema de las traducciones. En relación al post de Spanish SEO en el que se pregunta si realmenten valen para algo las traducciones de bajo precio, se me ocurrió preguntarle a un amigo de la Costa del Sol, Thomas Dilberg, de Merequetengue sobre el precio de las traducciones y cuanto de importante es.

Me lo dijo muy claro: los traductores e intérpretes son la tarjeta de presentación de tu empresa en tus escritos, en tu página web, en la locución de tu anuncio. Pero no solo ahí. Son la clave de un buen libro, de un buen copy en un anuncio, un banner o un publireportaje. Son la clave de una conferencia, de una entrevista en televisión,…

Por eso no es lo mismo traducir al inglés americano o al inglés de Reino Unido, igual que no se habla el portugués igualmente en Portugal o en Brasil, o español en España o en el continente americano.

En este sentido es bastante acertado el post de Spanish SEO en el que habla sobre cuanto pagar por una traducción:

  1. Lo primero es ver el propósito de la traducción, donde la persona o la empresa que busca un traductor hace la búsqueda en función de las metas y objetivos.
  2. Lo segundo, el idioma de destino, con su correspondiente «problema» de que las traducciones deben hacerse por profesionales del pais de destino, ya que estos serán capaces de adaptar tus textos a sus oyentes potenciales.
  3. Número de palabras y tiempo de entrega.

Augusto habla de entre 5 centavos de dolar y los 65 centavos de dolar, pero en España, el costo suele rondar entre los 8 céntimos a los 16 céntimos (y algo mas en caso de que la traducción sea una traducción jurada

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *